ESPRIT D'ITALIE / ANIMA ITALIANA / ITALIAN SPIRIT 840 photographies/ Fotografie/ Photographies de/ by SYLVAIN DESMILLE©

 

© Sylvain Desmille


© Sylvain Desmille



© Sylvain Desmille



© Sylvain Desmille



© Sylvain Desmille


LE LIVRE DE PHOTO EST TÉLÉCHARGEABLE GRATUITEMENT 

JUSQU'AU 1er SEPTEMBRE

THE PHOTO BOOK COULD BE FREE  DOWNLOADED 

UNTIL SEPTEMBER 1th 

IL FOTOLIBRO PUO ESSERE SCARICATO GRATUITAMENTE 

FINO AL 1 SETTEMBRE


VIA GOOGLE DRIVE AU LIEN SUIVANT / AT THE LINK / AL SEGUENTE LINK

ESPRIT D'ITALIE / ANIMA ITALIANA / ITALIAN SPIRIT VIA GOOGLE DRIVE


OU / OR / O


VIA GROSFICHIER AU LIEN SUIVANT / AT THE LINK / AL SEGUENTE LINK

ESPRIT D'ITALIE / ANIMA ITALIANA / ITALIAN SPIRIT VIA GROS FICHIER



PRÉFACE


Juste avant le début de l’épidémie de Covid-19 en 2020, alors que l’Italie connaissait une poussée de fièvre fasciste, plus médiatique que réelle, l’Autel de la patrie à Rome organisa une exposition interrogeant la notion d’identité italienne. Est-on italien parce qu’on est né en Italie ? de parents italiens ? L’identité italienne se fonde -t-elle sur une nationalité de sol et ou de sang ? En fait, pour les commissaires de cette belle exposition, on est italien à partir du moment où on parle italien, où on en connaît, en apprécie et  en respecte la culture.  Ce n’est pas une question de papier ni d’origine. N’importe quel étranger peut se dire italien à partir du moment où il devient italien. N’importe qui né dans n’importe quel pays dans une famille aux racines italiennes reste italien s’il le désire. En fait, on est surtout italien de coeur et de langue.  Cela s’explique par le fait que, dans un pays aux particularismes régionaux très marqués par l’histoire, l’identité se fonde sur tout ce qui unit et à partir de tout ce qui rassemble. Les variantes elles-mêmes très variables deviennent alors juste des nuances, importantes certes, mais elles se révèlent aussi parce qui les intègre et au regard de ce qui les dépasse. 


Saisir, appréhender l’âme italienne est une gageure. En tout cas, elle n’a pas grand chose à voir avec les clichés que s’en font les touristes avides de « typique », « de spécialités » et qui , encore trop souvent, considèrent que l’Italie n’a pas changé depuis les années 1950. Comme si tout le monde circulaient encore en Vespa et Fiat 500 en klaxonnant à tout va.  Comme si tous les prêtres étaient des Don Camillo qui parlaient avec l’accent marseillais. Comme si les Italiens buvaient depuis toujours des Aperol Spritz au prétexte que le goût des étrangers trouvent le Campari trop amer. Avec toujours les mêmes remarques sur la saleté des rues bien plus propres à la vérité à Naples, Rome, Milan ou Bologne qu’à Paris. En réalité, seuls les endroits très touristiques sont vraiment répugnants, mais  précisément à cause des touristes irrespectueux. En réalité, cette malhonnêteté fondamentale, cette hypocrisie, ce manque de considération sont tout sauf Italien.   


L’âme italienne que tentent de montrer ces photographies reste très subjective. Elle est aussi une perception en image de quelqu’un qui maîtrise très médiocrement et très partiellement la langue (qui ne lit pas Dante dans le texte), mais qui espère grâce à la photographie faire langue sans faire image, en silence. Aussi faut-il les considérer plutôt comme d’états de conscience qui me sont propres mais qui peuvent aussi correspondre à une certaine réalité objective, à force de répétitions, d’aller et de retour, de curiosités et de détours. L’oeuvre des photographes documentaires américains de la FSA dans les années 1930 reste une référence. Ces photographies que j’espère très éloignées des clichés, et au plus près d’une certaine lucidité tendre. dialoguent souvent les unes avec les autres, de silence en silence comme les pierres à fleur d’eau qui permettent de franchir le gué en se mouillant juste le bout des pieds. 

Sylvain Desmille


© Sylvain Desmille


PREFAZIONE


Poco prima dell'inizio dell'epidemia di Covid-19 nel 2020, quando l'Italia stava vivendo un'ondata di febbre fascista, più mediatica che reale, l'Altare della Patria a Roma ha organizzato una mostra mettendo in discussione la nozione di identità italiana. Siamo italiani perché siamo nati in Italia? dei genitori italiani? L'identità italiana si basa su una nazionalità di suolo e/o sangue? Infatti, per i curatori di questa bella mostra, sei italiano dal momento in cui parli italiano, lo conosci, lo apprezzi e ne rispetti la cultura. Non è una questione di carta o di provenienza. Qualsiasi straniero può definirsi italiano dal momento in cui diventa italiano. Chiunque sia nato in qualsiasi paese in una famiglia con radici italiane rimane italiano se lo desidera. In effetti, siamo per lo più italiani nel cuore e nella lingua. Ciò si spiega con il fatto che, in un Paese con particolarismi regionali molto segnati dalla storia, l'identità si basa su tutto ciò che unisce e su tutto ciò che unisce le persone. Le varianti stesse molto variabili diventano poi solo sfumature, importanti certo, ma si rivelano anche per via di chi le integra e rispetto a ciò che le oltrepassa.

 

Cogliere, cogliere l'anima italiana è una sfida. In ogni caso poco ha a che vedere con i luoghi comuni dei turisti avidi di "tipici", di "specialità" e che ancora troppo spesso pensano che l'Italia non sia cambiata dagli anni '50, come se tutti girassero ancora in Vespa e Fiat 500, che suonano continuamente il clacson. Come se tutti i sacerdoti fossero don Camillos che parlava con accento marsigliese. Come se gli italiani bevessero Aperol Spritz da sempre con il pretesto che i gusti stranieri trovano il Campari troppo amaro. Con sempre le stesse osservazioni sulla sporcizia delle strade in verità molto più pulite a Napoli, Roma, Milano o Bologna che a Parigi. In realtà solo i luoghi molto turistici fanno davvero schifo, ma proprio per i turisti irrispettosi. In realtà, questa disonestà fondamentale, questa ipocrisia, questa mancanza di considerazione è tutt'altro che italiana.


L'anima italiana che queste fotografie cercano di mostrare rimane molto soggettiva. È anche una percezione in immagine di qualcuno che padroneggia la lingua molto male e molto parzialmente (che non legge Dante nel testo), ma che spera attraverso la fotografia di fare linguaggio senza fare immagine, nel silenzio. Quindi dovrebbero essere considerati piuttosto come stati di coscienza che mi sono specifici ma che possono anche corrispondere a una certa realtà oggettiva, a forza di ripetizioni, avanti e indietro, curiosità e deviazioni. Il lavoro dei fotografi documentaristi americani della FSA negli anni '30 rimane un riferimento. Queste fotografie che spero siano molto lontane dai cliché, e il più vicino possibile a una certa tenera lucidità. spesso dialogano tra loro, dal silenzio al silenzio come i sassi sulla superficie dell'acqua che permettono di attraversare il guado solo bagnandosi le dita dei piedi.


Sylvain Desmille


© Sylvain Desmille



© Sylvain Desmille



PREFACE


Just before the start of the Covid-19 epidemic in 2020, when Italy was experiencing a surge of fascist fever, more media than real, the Altar of the Fatherland in Rome organized an exhibition questioning the notion of Italian identity . Are we Italian because we were born in Italy? of Italian parents? Is Italian identity based on a nationality of soil and or blood? In fact, for the curators of this beautiful exhibition, you are Italian from the moment you speak Italian, know it, appreciate it and respect its culture. It is not a question of paper or origin. Any foreigner can call himself Italian from the moment he becomes Italian. Anyone born in any country into a family with Italian roots remains Italian if they wish. In fact, we are mostly Italian in heart and language. This is explained by the fact that, in a country with regional particularisms very marked by history, identity is based on everything that unites and from everything that brings people together. The variants themselves very variable then become just nuances, important certainly, but they also reveal themselves because of who integrates them and with regard to what goes beyond them. 


To capture, seize, apprehend the Italian sou, to catch the italien spirit l is a challenge. In any case, it has little to do with the clichés of tourists eager for "typical", "specialties" and who, still too often, consider that Italy has not changed since the 1950s. As if everyone was still driving around in Vespas and Fiat 500s, honking their horns all the time. As if all the priests were Don Camillo who spoke with a southern accent of Marseille. As if Italians have always been drinking Aperol Spritz on the pretext that foreign tastes find Campari too bitter. They consider the streets dirty, but but they are cleaner in Naples and Rome than in Paris. In reality, only very touristy places are really disgusting, but precisely because of disrespectful tourists. In reality, this fundamental dishonesty, this hypocrisy, this lack of consideration is anything but Italian. 


The Italian spirit that these photographs try to show remains very subjective. It is also a perception in image of someone who masters the language very poorly and very partially (who does not read Dante in the text), but who hopes through photography to make language, in silence. So they should be considered rather as states of consciousness that are specific to me but which can also correspond to a certain objective reality, by dint of repetitions, back and forth, curiosities and detours. The work of the American documentary photographers of the FSA in the 1930s remains a reference. These photographs that I hope are very far from clichés, and as close as possible to a certain tender lucidity. They often dialogue with each other, from silence to silence like the stones on the surface of the water that allow you to cross the ford by just getting your toes wet.


Sylvain Desmille


© Sylvain Desmille



© Sylvain Desmille





















Commentaires